El patinaje sobre hielo en los tejados o frente al Ayuntamiento, los relajantes paseos invernales en parques y jardines: el ejercicio y el deporte en invierno te mantiene sano y te anima. Cómo disfrutar de Viena en la temporada de frío, lo mostramos aquí.
Que el cuerpo no pare
¿Alguna vez se había preguntado qué pasa con las rosas del Rosengarten? Para protegerlas de las heladas invernales y las inclemencias del tiempo, las rosas de tallo largo son protegidas con sacos de yute. Una solución sostenible, ya que, hasta poco antes, estos sacos eran para granos de café. Verá que los parques y jardines barrocos de Viena son una opción agradable no solo para añadir variedad al verano. Los parques imperiales y las avenidas barrocas también invitan a recorrerlas durante el invierno. Este año, eso sí, deberán tenerse en cuenta los nuevos horarios de apertura. Ahora los jardines suelen abrir más tarde y cerrar antes. ¿Qué tal dar un paseo por el precioso Palacio de Schönbrunn hasta subir a la Glorieta, ir a ver el monumento a Johann Strauß cubierto de nieve o pasar por la Catedral de San Esteban hacia el casco antiguo de Viena?
Si cae suficiente nieve, los céntricos prados de los parques de Viena se convierten en pistas de trineos.
La única pista de hielo en una azotea en Viena es la pista de patinaje sobre hielo Kunsteisbahn Engelmann. Su fundación se remonta a más de 100 años atrás. Fue la primera pista de hielo artificial al aire libre del mundo, y desde los años 70 se encuentra sobre un tejado del distrito 17, donde permite patinar directamente entre el hielo y el cielo. Patinar sobre hielo a cielo abierto también es posible en el Wiener Eislaufverein, en los aledaños del Stadtpark. ¡Fue fundado en 1867, así que tiene 150 años!
¿Con ganas de un cuento navideño vienés? Desde enero podrá deslizarse por el Sueño de Hielo en Viena con el espléndido Ayuntamiento de fondo y el romántico sendero que atraviesa el Rathauspark decorado.
En el Invierno en el MQ se puede jugar a curling sobre hielo sobre dos pistas. Las pistas y la cubierta son obra del artista Martin Markeli. Se puede jugar en solitario o en equipo. Reservar online
Debido a la situación actual, pueden producirse cambios con poca antelación. Por favor, infórmese adicionalmente en la página web del respectivo proveedor.
Main entrance: 25 steps to the ticket office, 76 steps to the terrace, door width: Terrace: 101 cm, ticket office: 81 cm, single revolving door, turnstile: 53 cm.
wheelchair-accessible restroom, approx. 50 m to the west in the park,
sin peldaños
(Puertas batientes dobles120 cm ancho)
Entrada lateral
3 Peldaños
(Puertas batientes dobles 90 cm ancho)
Más información
Se permite la entrada de perros guía
Observaciones
Access to the Treasuries and museum by elevator (warning: steps!), not wheelchair-accessible, daily from 10 am - 6 pm. Closed Sun and public holidays. North Tower: access via elevator only (door width: 65 cm) and 12 steps (not wheelchair-accessible). South Tower: 343 steps (not wheelchair-accessible). Parking space for visitors with disabilities (Singerstrasse).
Evening guided tours with roof tour and guided tours of the catacombs are are not wheelchair-accessible.